大会发言人 当前位置:首页 > 大会发言人

Annie Ernaux (French author)

发布日期:2023-09-07

      埃尔诺Annie Ernaux法国作家,以非虚构的记忆书写而闻名,在她长达半个世纪的创作生涯中,已出版24部小说和散文作品,代表作有《一个男人的位置》《一个女人的故事》《悠悠岁月》《羞耻》。她的写作始终围绕“自我”展开,但她根植于个体经验的集体记忆书写有别于传统的自传和自我虚构,带有鲜明的女性、社会性和互文性特征。她的“自我民族志”和“社会自传”用敏锐精准的观察,用简洁平白的文风,揭露并反思了性别等级、社会差异和阶级“区隔”导致的“象征性暴力”。2022年埃尔诺因为“以强大的勇气与敏锐的洞察力揭示了个人记忆的根源、人与人的隔阂和集体性的约束”获得诺贝尔文学奖。

      黄荭南京大学法语系教授、博士生导师,研究领域为法国文学和比较文学。翻译家和散文作家,著有《闲来翻书》(2010《杜拉斯的小音乐》(2014)《一种文学生活》(2018)《玛格丽特·杜拉斯:写作的暗房》(2021),译有圣埃克絮佩里、科莱特、波伏瓦、杜拉斯、莫迪亚诺、图尼埃、福雷斯特、内米诺夫斯基、萨冈等法国作家的作品,目前正在翻译埃尔诺的《“我走不出我的黑夜”》《真正的地方》和《黑色工作室》。 


“我的写作不求’再现现实‘,而要追寻现实”

 

作为安妮·埃尔诺作品的阅读者和翻译者,我在邮件访谈中和安妮·埃尔诺探讨了她的文学理念和创作风格她用文学介入社会现实,拒绝虚构。“介入”是埃尔诺基于在场的个体经验形成的写作伦理,也是作家打通私人领域和公共空间的利器她的“犀利”不仅体现在她借由自然身份对性别议题展开的女性书写,也体现在她基于“阶级变节者”身份来见证底层阶级的典型环境及其遭遇的象征暴力的写作方式上,更内化于她以自传为底色的文本形式与风格的杂糅和跨界生产,她发明的“社会自传”建立在一种“跨人称”的民族志叙事模式之上,而其主张的“平白行文”的写作风格则开创了有别于纯文学的审美话语模式,用大众语言丰富了文学的时代内涵。